A small confession.
I was avoiding touching English, especially in written English for a coulple of days. Speaking and writing cannot be improved both at the same time. Writing English stretches our literacy tremendously, which I knew it already, but there always be some steps in front. And I knew that confronting those steps would help me with not winding up the valley to the English. Sometimes Spoken English annoys me.Some people are easy to be influenced by others. I am a kind of the one. And I am giving you some reasons. Yesterday, I have started reading Beloved (1987) of Toni Morrison. It is told a genuine work, but I fear to face with the language that Morrison uses. It made me completely forgot what the grammar should be, and I was about to write, "I don't know nothing." It is a part of culture of English. Yes, English is a cultural consequent which enable more than two people communicate each other, yet it is a different story to practice English. Therefore it is crucial paying full attention to the sentences.
Beloved is a story of black woman who lived as minority in America, and who had wounded by long suffering slavery. The reason I picked up this book in my reading lists, and it has become almost an assignment that I owe to myself, was that if there are any similarities and differences which may precondition among the minority writer’s writing: specifically between Afro-American’ and Jewish-American’. So far, my choice of the books should be consistent. Starting from The Adventures of Huckleberry Finn (1884), passing through Faulkner’s Light in August, not forgetting The Awakening (1899) of Kate Chopin (1851-1904), the southern journey landed at Toni Morrison. I read in the original English except The Awakening, and I realized how important reading in English is since the greater part of the story of The Awakening is lost from my memory.
Today, I am going to organize a stack of books in front of me.
There is nowhere to walk without thrusting my way.
No comments:
Post a Comment